鄭州大學出版社出版項目《 西廂記 》( 羅馬尼亞文 )獲批2022年度絲路書香工程項目資助
2022-09-02 來源:鄭州大學出版社
近日,國家新聞出版署絲路書香工程辦公室公布了2022年度絲路書香工程立項名單。在高校出版機構中,全國共有16家大學出版社申報的出版項目獲批立項,其中鄭州大學出版社申報的版權輸出項目《西廂記》(羅馬尼亞文)入選,這也是鄭州大學出版社首次入選絲路書香工程項目。
《西廂記》與《牡丹亭》《桃花扇》《長生殿》并稱為“中國四大古典戲劇”,具有極高的文學價值和藝術價值,尤其是其中蘊含的審美品格、藝術情趣,是中華傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀代表。書中描寫了青年人對愛情的渴望,刻畫了青年人自身的愿望與封建家長意志的沖突,表達了“愿天下有情人終成眷屬”的愛情觀。劇本篇幅宏大,故事情節(jié)引人入勝,人物形象鮮明生動,文采斐然,是我國經(jīng)典文學作品的代表之一。
鄭州大學出版社本次版權輸出的《西廂記》(羅馬尼亞文),對方出版機構為利比瑞斯出版社(LIBRIS EDITORIAL SRL),是羅馬尼亞知名出版機構;《西廂記》(羅馬尼亞文)的譯者團隊成員也是業(yè)界和學界知名專家。作品在翻譯過程中,綜合運用美學理念和思維,按照翻譯的重新化語境要求,將中文作品的美學特質(zhì)準確表達,在新的歷史語境下呈現(xiàn)出中國古典文學的風貌和特色,充分展現(xiàn)中華文化的永久魅力和時代風采,對于體現(xiàn)中國文化自信,提升中國文化影響力具有重要的作用和價值。
“絲路書香工程”是中國新聞出版業(yè)唯一進入國家“一帶一路”倡議的重大項目,旨在推動體現(xiàn)國家意志、代表國家水準、傳承中華文明、反映時代風貌、適于國際傳播的中國主題出版物在“一帶一路”沿線國家的翻譯出版,在“一帶一路”國家廣泛傳播中國故事,以充分發(fā)揮新聞出版在“一帶一路”建設中的獨特作用。
(撰稿:李珊珊;審核: 孫保營)
上一篇:鄭州大學出版社召開“優(yōu)化工作流程,提升工作效率”專項調(diào)研反饋會議
下一篇:鄭州大學出版社《永遠的豐碑——焦裕祿畫傳》入選中宣部主題出版重點出版物選題